Skip navigation

gempa yang lumayan besar menghantam wonogiri pada tanggal 19 maret 2011 pada pukul 08:16 belum ada keterangan lebih lanjut untuk korban dan kerugian.

kau bertanya, aku menjawab
kamu minta, aku berikan
ku sayangi kamu

ku bicara, kamu yang diam
ku mendekat, kamu menghindar
separah inikah kamu dan aku

bagaimana bisa aku tak ada di setiapmu melihat
sementara ku ada
bagaimana bisa kamu lupakan yang tak mungkin dilupakan
aku selalu cinta, selalu cinta

kamu hilang, aku menghilang
semua hilang yang tak kukira
jangan tanya lagi, tanya mengapa

bagaimana bisa aku tak ada di setiapmu melihat
sementara ku ada
bagaimana bisa kamu lupakan yang tak mungkin dilupakan
aku selalu cinta tapi kamu tidak
tapi kamu tidak, tapi kamu tidak

bagaimana bisa aku tak ada di setiapmu melihat
sementara ku ada, aku selalu ada
bagaimana bisa kamu lupakan yang tak mungkin dilupakan
aku selalu cinta tapi kamu tidak
tapi kamu tidak, tapi kamu tidak

Sejarah Bugis-Makassar

Tidak seperti bahagian Asia Tenggara yang lain, Bugis tidak banyak menerima pengaruh India di dalam kebudayaan mereka. Satu-satunya pengaruh India yang jelas ialah tulisan Lontara yang berdasarkan skrip Brahmi, dimana ianya dibawa melalui perdagangan. Kekurangan pengaruh India, tidak seperti di Jawa dan Sumatra, mungkin disebabkan oleh komuniti awal ketika itu kuat menentang asimilasi budaya luar. Permulaan sejarah Bugis lebih kepada mitos dari sejarah lojik. Di dalam teks La Galigo, populasi awal adalah terhad dan terletak di persisiran pantai dan tebing sungai dan penempatan ini dihubungi dengan pengangkutan air. Penempatan di tanah tinggi pula didiami oleh orang Toraja. Penempatan-penempatan ini bergantung kepada salah satu daripada tiga pemerintahan iaitu Wewang Nriwuk, Luwu’ dan Tompoktikka. Walaubagaimanapun, pada abad ke 15, terdapat kemungkinan penempatan awal tersebar di seluruh Tana Ugi, malahan jauh ketengah hutan dimana tidak dapat dihubungi melalui pengangkutan air. Mengikut mitos, terdapat migrasi yang ingin mencari tanah baru untuk didiami. Implikasi penempatan ditengah-tengah hutan ini ialah perubahan fizikal hutan, dimana hutan-hutan ditebang dan proses diteruskan sehingga abad ke 20.
SukuBugis adalah suku yang tergolong ke dalam suku sukuDeutero- Melayu,
atau Melayu muda. Masuk keN us antara setelah gelombang migrasi pertama dari daratan
Asia tepatnya Yunan. Kata ‘Bugis’ berasal dari kata To Ugi, yang berarti orang Bugis.
Penamaan “ugi” merujuk pada raja pertama kerajaan Cina (bukan negara Tiongkok, tapi
yang terdapat di jazirah Sulawesi Selatan tepatnya Kecamatan Pammana Kabupaten
Wajo saat ini) yaitu La Sattumpugi. Ketika rakyat La Sattumpugi menamakan dirinya,

maka mereka merujuk pada raja mereka. Mereka menjuluki dirinya sebagai To Ugi atau orang-orang/pengikut dari La Sattumpugi. La Sattumpugi adalah ayah dari We Cudai dan bersaudara dengan Batara Lattu, ayahanda dariSawerigading. Sawerigading sendiri adalah suami dari We Cudai dan melahirkan beberapa anak termasuk La Galigo yang membuat karya sastra terbesar didunia dengan jumlah kurang lebih 9000 halaman folio. Sawerigading Opunna Ware (Yang dipertuan di ware) adalah kisah yang tertuang dalam karya sastra I La Galigo dalam tradisi masyarakat Bugis. Kisah Sawerigading juga dikenal dalam tradisi masyarakatLuw uk Banggai, Kaili,G orontalo dan beberapa tradisi lain di Sulawesi sepertiButon.

B. Bahasa
Bahasa Bugis adalah bahasa yang digunakan etnikBugis di Sulawesi Selatan,

yang tersebar di kabupaten sebahagian Kabupaten Maros, sebahagian Kabupaten Pangkep, Kabupaten Barru, Kota Pare-pare, Kabupaten Pinrang, sebahagian kabupaten Enrekang,
sebahagian
kabupaten
Majene,
Kabupaten
Luwu,

Kabupaten Sidenrengrappang, Kabupaten Soppeng,Kabupaten Wajo, Kabupaten Bone, Kabupaten Sinjai, Kabupaten Bulukumba, dan Kabupaten Bantaeng. Masyarakat Bugis memiliki penulisan tradisional memakai aksaraLontara. Pada dasarnya, suku kaum ini

kebanyakannya beragama Islam Dari segi aspek budaya, suku kaum Bugis menggunakan dialek sendiri dikenali sebagai ‘Bahasa Ugi’ dan mempunyai tulisan huruf Bugis yang dipanggil ‘aksara’ Bugis. Aksara ini telah wujud sejak abad ke-12 lagi sewaktu melebarnya pengaruh Hindu di Kepulauan Indonesia.
C. Mata Pencaharian

Karena masyarakat Bugis tersebar di dataran rendah yang subur dan pesisir, maka
kebanyakan dari masyarakat Bugis hidup sebagai petani dan nelayan. Mata pencaharian
lain yang diminati orang Bugis adalah pedagang. Selain itu masyarakat Bugis juga
mengisibirokras i pemerintahan dan menekuni bidang pendidikan.
D. Sistem kemasyarakatan
Dalam sistem perkawinan adat Bugis-Makassar terdapat perkawinan ideal:
1. Assialang maola (passialleng baji’na)
Ialah perkawinan antara saudara sepupu derajat kesatu, baik dari pihak ayah
maupun ibu.
2. assialanna memang (passiallenna)
ialah perkawinan antara saudara sepupu derajat kedua, baik dari pihak ayah
maupun ibu.
3. ripaddeppe’ abelae (nipakambani bellaya)
ialah perkawinan antara saudara sepupu derajat ketiga, baik dari pihak ayah
maupun ibu atau masih mempunyai hubungan keluarga
Adapun perkawinan – perkawinan yang dilarang dan dianggap sumbang (salimara’):

1. perkawinan antara anak dengan ibu / ayah
2. perkawinan antara saudara sekandung
3. perkawinan antara menantu dan mertua
4. perkawinan antara paman / bibi dengan kemenakan
5. perkawinan antara kakek / nenek dengan cucu
Tahap – tahap dalam perkawinan secara adat :
1. Mappuce-puce (akuisissing)
ialah kunjungan keluarga si laki-laki ke calon mempelai perempuan untuk memasikan
apakah lamaran di terima atau tidak
2. Massuro (assuro)

Ialah kunjungan dari pihak laki-laki ke pihak perempuan untuk membicarakan waktu pernikahan,jenis sunrang atau mas kawin,balanja atau belanja perkawinan penyelanggaran pesta dan sebagainya
3. Madduppa (ammuttuli)

Ialah kegiatan yang dilakukan setelah tercapainya kesepakayan antar kedua bilah pihak untuk memberi tahu kepada semua kaum kerabat mengenai perkawinan yang akan datang.

Hari pernikahan dimulai dengan mappaendre’ balanja (appanai’ leko), ialah prosesi dari mempelai laki-laki disertai rombongan dari kaum kerabat pria-wanita, tua- muda, dengan membawa macam-macam makanan, pakaian wanita, dan mas-kawin. Sampai di rumah mempelai wanita langsung diadakan upacara pernikahan,dilanjutkan dengan pesta perkawinan atau aggaukang (pa’gaukang). Pada pesta itu biasa para tamu memberikan kado tau paksolo’.

Beberapa hari setelah pernikahan para pengantin baru mendatangi keluarga mempelai laki-laki dan keluarga mempelai wanita untuk bersilaturahmi dengan memberikan sesuatu yang biasanya sarung sebagai simbol perkenalan terhadap keluarga baru. Setelah itu,baru kedua mempelai menempati rumah mereka sendiri yang disebut nalaonani alena (naentengammi kalenna).

Ada pula perkawinan yang tidak dilakukan menurut adat (silariang), yaitu si laki- laki membawa lari si gadis. Kawin lari semacam ini terjadi biasa karena pinangan dari pihak laki-laki ditolak atau karena belanja perkawinan (sundrang) yang ditentukan oleh keluarga si gadis terlalu tinggi. Para kerabat si gadis yang mengejar pasangan itu disebut tomasiri’ dan jika mereka berhasil menemukan pasangan tersebut, maka kemungkinan si laki-laki akan dibunuh. Jika ada tanda-tanda kerabat si gadis mau menerima mereka kembali, maka keluarga si laki-laki akan mengambil inisiatif untuk mengunjungi keluarga si gadis. Penerimaan keluarga si gadis untuk berbaikan kembali disebut madecceng atau abbadji.
Sistem Kemasyarakatan menurut Friedericy, dulu ada tiga lapisan pokok, yaitu:
1. Anakarung (ana’ karaeng) : lapisan kaum kerabat raja-raja.
2. To-maradeka Tu-mara-deka : lapisan orang merdeka yang merupakan sebagian
besar dari rakyat Sulawesi Selatan.
3. Ata : lapisan orang budak, yaitu orang yang ditangkap dalam peperangan, orang
yang tidak dapat membayar hutang, atau orang yang melanggar pantangan adat.
Gelar-gelar yang terdapat pada Anakarung:

1. karaeta
2. opu
3. puang
4. andi
5. daeng
ADAT YANG KERAMATAN DAN AGAMA
System norma dan aturan-aturan adatnya yang keramat dan sacral yang
keselaruhnya disebut panngadderreng (panngadakkang).
Sistem adap keramat dari orang bugis-nakassar terdiri atas 5 unsur pokok, yaitu:
1.Ade’( ada’)
Ade adalah bagian daripanggaderr eng yang secara khusus terdiri dari:

a. Ade’ akkalabinengeng atau norma mengenai hal-hal ihwal perkawinan serata hubungan kekerabatan dan berwujud sebagai kaidah-kaidah perkawinan, kaidah- kaidah keturunan, aturan-aturan mengenai hak dan kewajiban warga rumah tangga, etika dalam hal berumah tangga dan sopan santun pergaulan antar kaum kerabat

b. Ade’ tana atau norma mengenai hal ihwal bernegara dan memerintah Negara dan berwujud sebagai hokum Negara, hokum anatar Negara, serta etika dan embinaan insane politik.
Pengawasan dan pembinaan ade’ dalam masyarakat orang Bugis biasanya
dilaksanakan oleh beberapa pejabat adapt seperti : pakka tenniade’, puang ade’,
pampawa ade’,dan parewa ade’.
2. Bicara

Bicara adalah unsure yang mengenai semua aktivitet dan konsep-konsep yang bersangkut paut dengan peadilan, maka kurang lebih sama dengan hokum acara,menentukan prosedurenya serta hak-hak dan kewajiban seorang yang mengajukan kasusnya di muka pengadilan atu mengajukan gugatan.
3. Rapang

Contoh, perumpamaan, kias, atau analogi. Rapang menjaga kepastian dan konstinuitet dari suatau keputusan hokum taktertulis dalam masa yang lampau sampai sekarang, dengan membuat analogi dari kasus dari masa lampau dengan yang sedang di garap sekarang.
4. Wari’

Melakukan klasifikasi dari segala benda, peritiwa, dan aktivitetnya dalam kehidupan masyarakat menurut kategorinya. Misalnya untuk memelihara tata susunan dan tata penempatan hal-hal dan dan benda-benda dalam kehidupan masyarakat; untuk emelihara jalur dan garis keturunan yang mewujudkan pelapisan social; untuk memlihara hubungan kekerabatan antara raja suatu Negara dengan raja dari Negara lain, sehingga dapat ditentukan mana yang muda dan mana yang tua dalam tata uacara kebesaran.
5.Sara’
Pranata dan hokum Islam dan yang melengkapkan keempat unsurnya menjadi lima.
Dalam kasusastraan Pasengyang memuat amanat-amanat dari nenek moyang, ada
contoh-contoh dari ungkapan-ungkapan yang diberikan kepada konsep siri’ seperti:

1.siri’ emmi rionrowang ri-lino artinya: hanya untuk siri’ sajalah kita tinggal di dunia. Arti siri sebagai hal yang memberi identitet social da martabat kepada seorang Bugis
2.mate ri siri’na artinya mati dalam siri’ atau mati untuk menegakkan martabat
dalam diri,yang dianggap suatu hal yang terpuji dan terhormat

3.mate siri’ artinya mati siri’ atau orang yang sudah hilang martabat dirinya dalah seperti bangkai hidup. Kemudia akan melakukan jallo atau amuk sampai ia mati sendiri.

Agama dari penduduk Sulawesi Selatan kira-kira 90% adalah Islam, sedang 10 % memeluk agama Kristen Protestan atau Katolik. Umat Kristen atau Katolik biasanya pendatang dari Maluku, Minahasa, dan lain-lain atau dari orang Toraja.

aku suka caramu membuatku tersenyum saat hariku kelabu
aku suka caramu tertawa riang saat kau datang menyambutku

Aku suka semua perhatianmu
Aku suka caramu menjaga diriku
Aku suka semuanya tentangmu

engkau dan aku
tercipta untuk jadi satu
engkau dan aku
ku kan slalu jadi milikmu
walau waktu berputar
cinta kita kan bersinar selamanya
aku suka semuanya tentang kamu

aku suka caramu menahan diriku
saat ku kan pergi jauh
aku suka caramu membuatku cemburu
tuk dapatakn perhatianku

aku suka caramu memanjakanku
aku suka caramu meyakinkan aku
saat aku merasa ragu

engkau dan aku
tercipta untuk jadi satu
engkau dan aku
ku kan slalu jadi milikmu
walau waktu berputar
cinta kita kan bersinar selamanya
aku suka semuanya tentang kamu

walau waktu berputar
cinta kita kan bersinar selamanya
aku suka…5x
semuanya tentang kamu

masih ku ingat selalu
saat kau berjanjipadaku
takkan pernah ada cinta yang lainya
terasa begitu indah

tapi semua berbeda
saat kau kenali dirinya
sadarkah dirimu diriku terluka
saat kau sebut namanya

aku memang manusia biasa
yang tak sempurna dan kadang salah
namun di hatiku hanya satu
cinta untukmu luar biasa

andaikan saja kau tau
aku takkan mudah berubah
aku kan bertahan
selalu bertahan
sampai waktu memanggilku

aku memang manusia biasa
yang tak sempurna dan kadang salah
namun di hatiku hanya satu
cinta untukmu luar biasa

kemanakah dirimu
yang dulu cinta aku
dimanakah dirimu
yang slalu merindukanku ouwooooo

melodiii

aku memang manusia biasa
yang tak sempurna dan kadang salah
namun di hatiku hanya satu
cinta untukmu luar biasa

aku memang manusia biasa
yang tak sempurna dan kadang salah
namun di hatiku hanya satu
cinta untukmu luar biasa

(aku memang manusia biasa
yang tak sempurna dan kadang salah)
namun di hatiku hanya satu
cinta untukmu luar biasa

(aku memang manusia biasa
yang tak sempurna dan kadang salah)
namun di hatiku hanya satu
cinta untukmu luar biasa

perjalanan ku masih panjang
tak usah ragu atau bimbang
bila waktunya datang
aku takkan menghilang
semua wanita harap tenang

bukan karna aku tak mau
(ku tak mau , ku tak mau )
biar aku pilih dahulu
(sasasasa sasasasa)
daripada kumadu
(sa sa sa sa sa )
ketahuan selingkuh
(sa sa sa sa sa sa)
akhirnya nanti tutup buku
(kukukukukukukukukuk)

reff :

ku buka pendaftaran
ayo siapa ikutan
bila tak kebagian
coba lain kesempatan

ku buka pendaftaran
audisi percintaan
bila kau jadi plihan
langsung saja pelaminan

waww waw waw waw wawawawaw wawaw

bukan karna aku tak mau
biar aku pilih dahulu
daripada kumadu
ketahuan selingkuh
akhirnya nanti tutup buku

back to reff

ayo segera daftarkan saja
tua muda yang penting kaya
siapa saja asal wanita , hey..

back to reff

pencatat lirik : audra diaz

B:
Ketika mimpimu yang begitu indah,
tak pernah terwujud..ya sudahlah
Saat kau berlari mengejar anganmu,
dan tak pernah sampai..ya sudahlah (hhmm)

*reff:
Apapun yang terjadi, ku kan slalu ada untukmu
Janganlah kau bersedih..coz everything’s gonna be OKAY

Santoz:
yo..Satu dari sekian kemungkinan
kau jatuh tanpa ada harapan
saat itu raga kupersembahkan
bersama jiwa, cita,cinta dan harapan

Lezz:
Kita sambung satu persatu sebab akibat
tapi tenanglah mata hati kita kan lihat
menuntun ke arah mata angin bahagia
kau dan aku tahu,jalan selalu ada

titz:
juga ku tahu lagi problema kan terus menerjang
bagai deras ombak yang menabrak karang
namun ku tahu..ku tahu kau mampu tuk tetap tenang
hadapi ini bersamaku hingga ajal datang

B:
Sempat kau berharap keramahan cinta,
tak pernah kau dapat..ya sudahlah
yeeah..dengar ku bernyanyi..lalalalalala
heyyeye yaya dedudedadedudedudidam..semua ini belum *****hir

back to *reff

F2B:
satukan langkah..langkah yang beriring!
genggam hati, rangkul emosi!

B:
Genggamlah hatiku, satukan langkah kita

F2B:
Sama rasa, tanpa pamrih
ini cinta..across da sea

B:
peluklah diriku..terbanglah bersamaku, melayang jauh.. (come fly with me, baby)

F2B:
Ini aku dari ujung rambut menyusur jemari
sosok ini yang menerima kelemahan hati
yea..aku cinta kau..(ini cinta kita)
cukup satu waktu yes.(untuk satu cinta)

satu cinta ini akan tuntun jalanku
rapatkan jiwamu yo tenang disisiku
rebahkan rasamu..untuk yang ditunggu
Bahagia..Hingga ujung waktu.

You’re not alone
Together we stand
I’ll be by your side, you know I’ll take your hand
When it gets cold
And it feels like the end
There’s no place to go
You know I won’t give in
No I won’t give in

Keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through
Just stay strong
‘Cause you know I’m here for you, I’m here for you
There’s nothing you could say
Nothing you could do
There’s no other way when it comes to the truth
So keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through

So far away
I wish you were here
Before it’s too late, this could all disappear
Before the doors close
And it comes to an end
With you by my side I will fight and defend
I’ll fight and defend
Yeah, yeah

Keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through
Just stay strong
‘Cause you know I’m here for you, I’m here for you
There’s nothing you could say
Nothing you could do
There’s no other way when it comes to the truth
So keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through

Hear me when I say, when I say I believe
Nothing’s gonna change, nothing’s gonna change destiny
Whatever’s meant to be will work out perfectly
Yeah, yeah, yeah, yeah

La da da da
La da da da
La da da da da da da da da

Keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through
Just stay strong
‘Cause you know I’m here for you, I’m here for you
There’s nothing you could say
Nothing you could do
There’s no other way when it comes to the truth
So keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through

Keep holding on
Keep holding on

There’s nothing you could say
Nothing you could do
There’s no other way when it comes to the truth
So keep holding on
‘Cause you know we’ll make it through, we’ll make it through

I break down, fear is sinking in
The cold comes, racing through my skin
Searching for a way to get to you
Through the storm you…

Go, giving up your home
Go, leaving all you’ve known
You are not alone

With arms up, stretched into the sky
With eyes like, echoes in the night
Hiding from the hell that you’ve been through
Silent one, you…

Go, giving up your home
Go, leaving all you’ve known
You are not alone

Go, giving up your home
Go, leaving all you’ve known
You are not alone

You go, giving up your home
Go, leaving all you’ve known

You Go, giving up your home
Go, you are not alone
You are not alone

You are not alone
You are not alone

coba tuk buka hati ku
dan coba cintai seseorang
setelah sembuh dan
setelah dia hancurkan hati ku

kutemukan kau di saat ku butuh
tempat bersandar saat ku terjatuh
pelita hati saat ku bergumul
dalam gelapnya hati yang tlah hampa

jangan kau pergi tinggalkan diriku
ku takut slamanya kau pergi
tetap disini temani langkah ku
singkirkan gelapnya hati yang kosong

jika kau pergi gelap kan kembali
naungi hatiku hingga kau kembali
tolonglah aku
jangan kau pergi ..
temani diriku temani diriku..
disini…

jangan kau pergi tinggalkan diriku
ku takut slamanya kau pergi
tetap disini temani langkah ku
singkirkan gelapnya hati yang kosong

NB : sorry but you can’t get this song cause we’re not yet record this song..